Home › Forums › Introductions › Hello from USSR
This topic contains 24 replies, has 12 voices, and was last updated by harpo-my-“SON” 4 years, 10 months ago.
- AuthorPosts
It’s mother in LAW, (entered into law)
mother in low. OMG, the best misprint ever! 😀
“man-up” 1 single man, English is very contradictory or other way “He manned UP!”
Damn, It is 5th grade level of mistake!!! YARRRR!
Thank you!
Anonymous42Hey Master Cat, my English “was” about 7th grade level (poor public school) My only Russian words are Tovarage? I think Friend? Nyet= No, Das=yes. I know some German too nyet-roken no smoking, wasser-loopen ferry, biggest word Leistungslaughter “fuse box”, And I can make crackling sound for letters ch, I practiced it. I learned them when I in Holland, It’s important to learn the host country’s language.
In America they made it dual language, English and Spanish, I learned Spanish, but I never used it. I learned it only because my country is split in two now, in more ways than one.
If you don’t understand my tricky words, please do question? I’m glad to give you an explanation. Free, no charge!
Another thing, you seem like a happy fellow….
OMG, my sides. That’s hilarious of me! “what you said”.
OMG, My guts are busting, “or” I’m busting my guts! that’s hilarious! “the way we say it”.
Мистэр Кэт, Добро пожаловать! Рад видеть вас и перевод трудов Дмитрия Селезнева “Женские байки: байки о неудачнике” в MGTOW!
Anonymous42мы находятся единый! люди их собственный способ правило!
Google Translate так хорошо иметь. Я использовал его, чтобы поговорить с людьми на разных языках Добро пожаловать на форумах.
Good to have you here Master Cat.
I was bound to be misunderstood, and I laugh at those who misunderstand me. Kind mockery at the well intentioned, but unfettered cruelty towards those would be prison guards of my creative possibilities. This so as to learn as much from misunderstanding as from understanding. Taking pleasure in worthy opponents and making language fluid and flowing like a river yet pointed and precise as a dagger. Contradicts the socialistic purpose of language and makes for a wonderful linguistic dance, A verbal martial art with constant parries that hone the weapon that is the two edged sword of my mouth.
- AuthorPosts
You must be logged in to reply to this topic.

921526
921524
919244
916783
915526
915524
915354
915129
914037
909862
908811
908810
908500
908465
908464
908300
907963
907895
907477
902002
901301
901106
901105
901104
901024
901017
900393
900392
900391
900390
899038
898980
896844
896798
896797
895983
895850
895848
893740
893036
891671
891670
891336
891017
890865
889894
889741
889058
888157
887960
887768
886321
886306
885519
884948
883951
881340
881339
880491
878671
878351
877678